torsdag 2 april 2009

Den ariske fejknegern


Man tager hvad man hafver, som Kajsa Warg ylade.



***

Den ariske fejknegern - En limerick om artificiell solbränna


En arier från staden Abdera
ville ej vara arier nåt mera:
Så han smorde sin kropp
ifrån tå och till topp
med hästskit... han fann ingen lera


***


4 kommentarer:

  1. jag gillar det där "breaket" du petar in i sista raden.

    SvaraRadera
  2. Härligt. Men, haha, jag tvingades mer eller mindre till det eftersom ett "ty" eller ett "för" innan "han fann ingen lera" hade pajat rytmen och antal stavelser totalt.

    Men visst, att pausera kanske man skulle göra oftare.

    SvaraRadera
  3. Du verkar sjuk i huvet.

    SvaraRadera